
In der analogen Ära des Filmemachens, ermöglichte das 'China Girl' die Farbechtheit der Filmrolle zu testen ohne die anderen tausende Frames der Filmrolle anschauen zu müssen. Die Hautfarbe des 'China Girl' und die Farbtafeln die sie in die Kamera hielt, dienten als Referenz für den Rest der Filmrolle. Wie die 'China Girls' zu ihrem Namen kommen, ist nicht eindeutig geklärt. Einige Stimmen sagen, asiatische Frauen wären unter den ersten Modellen gewesen. Eine andere Theorie behauptet, der Spitzname entstand, weil viele der Frauen in den Bildern ihr Haar in strengen Knoten nach hinten gebunden trugen, die ihre Augen in Schlitzform zogen. In meinem Bild posiere ich als ein 'China Girl' mit direktem Verweis auf die beschriebenen Screen Test Models. Da der Film, der dem im Öffentlichen niemals zu sehenden 'China Girl' folgt, fehlt, wird das Bild selbst zu einem absurden ikonischen Portrait, -ein Bild, das der immanenten Funktion seiner Referenz entgegensteht.
In the analog era of filmmaking, the 'China Girl' allowed to check the color consistency of several reels of film without looking at the other thousand frames on the rest of the reel. Her skintone and the color bars she was holding into the camera worked as a reference for the rest of the film reel. It is not sure how the China Girls gained their nickname. Some theories suggest that Asian women were among the earliest models. Another theory suggests that they got their nickname because many of the women in the pictures wore their hair in tight chignons that caused their eyes to slant. In my image, I am posing as a 'China Girl' with a direct reference to those Screen Test Models. As the movie following the 'China Girl' is missing, the picture itself becomes an absurd iconic portrait, an image lacking the immanent function of its reference.
|